top of page
POETRY
פתאום זרע אושר קטן נבט בלב
למועד קצר כפרפר
לא יודע אשמה
נטול חובה, דאגה
שכוח עצמו
באדמה לא שיערכה
ולא אמד גבוליה
.ולא חרד לגשם ולא לשמש
על קצה קרן האור
שנגעה
בדופן זכוכית הכוס
נבט
–זרע אושר קטן
.ושם היה
A Small Seed
Suddenly a small seed of happiness
sprouted in the heart
For a short while as a butterfly
Knowing no guilt
No obligation, worry
Forgetting himself
In a ground the measures of which it
did not consider
And did not estimate its limits
And was not anxious for rain nor
for sun.
On the tip of the light beam
That touched
The edge of the glass
germinated
A Seed of Small Happiness-
And there it was. — 9.11.00
* * * * *
Hebrew Translation
bottom of page